Опасная любовь командора
Аннотация к книге “Опасная любовь командора”
Адель:
Я получила назначение на должность гарнизонной целительницы. Мой непосредственный руководитель — несносный, твердолобый маг, считающий меня необразованной, некомпетентной и только отвлекающей его бойцов от службы.
Будто у меня мало проблем, ещё и он прицепился! Надеялся, что я откажусь от должности? Зря! Моей семье отчаянно нужны деньги, так что… держитесь крепко, командор Кеммер Блайнер, мы с вами ещё повоюем!
Кеммер:
Юная хорошенькая целительница в эскадрилье — к неприятностям, особенно если она проклята. Зря Адель рассчитывает остаться на этой должности, потому что будет уволена, как только совершит малейший промах.
Она хочет войну? Она её получит!
// Примечания автора:
Это первая книга и история Адель. Можно читать отдельно.
История Гвендолины ЗДЕСЬ
Проды по возможности каждый день в полночь по Москве.
Оглавление к книге “Опасная любовь командора”
- Десятый день эбреля. Перед закатом
- Визуал. Кеммер
- Десятый день эбреля. На закате
- Визуал. Адель
- Десятый день эбреля. После заката
- Десятый день эбреля. В вечерних сумерках
- Десятый день эбреля. Вечер
- Десятый день эбреля. Поздний вечер
- Десятый день эбреля. Полночь
- Одиннадцатый день эбреля. Перед рассветом
- Одиннадцатый день эбреля. На рассвете
- Одиннадцатый день эбреля. Полдень
- Двенадцатый день эбреля. На закате
- Тринадцатый день эбреля. На закате
- Тринадцатый день эбреля. После заката
- Тринадцатый день эбреля. Вечер
- Тринадцатый день эбреля. Поздний вечер
- Тринадцатый день эбреля. Полночь
- Четырнадцатый день эбреля. Вечер
- Четырнадцатый день эбреля. Поздний вечер
- Восемнадцатый день эбреля. Перед рассветом
- Восемнадцатый день эбреля. На рассвете
- Восемнадцатый день эбреля. Утро
- Восемнадцатый день эбреля. Поздний вечер
- Двадцать шестой день эбреля. Перед рассветом
- Двадцать шестой день эбреля. На рассвете
- Двадцать шестой день эбреля. Утро
- Двадцать восьмой день эбреля. Полдень
- Двадцать девятый день эбреля. Вечер
- Двадцать девятый день эбреля. Поздний вечер
- Двадцать девятый день эбреля. Полночь
- Двадцать девятый день эбреля. Глубокая ночь
- Тридцатый день эбреля. Утро
- Тридцатый день эбреля. Позднее утро
- Тридцатый день эбреля. Полдень
- Тридцать первый день эбреля. Перед закатом
- Визуал. Десар
- Тридцать первый день эбреля. На закате
- Визуал. Эрер
- Визуал. Мелен
- Тридцать первый день эбреля. Вечер
- Тридцать первый день эбреля. Глубокий вечер
- Тридцать второй день эбреля. Перед рассветом
- Тридцать второй день эбреля. На рассвете
- Тридцать второй день эбреля. После рассвета
- Тридцать второй день эбреля. Утро
- Тридцать четвёртый день эбреля. Перед рассветом
- Визуал. Кайрэна
- Тридцать четвёртый день эбреля. На рассвете
- Тридцать шестой день эбреля. Глубокая ночь
- Тридцать шестой день эбреля. На исходе ночи
- Первый день майрэля. Перед рассветом
- Первый день майрэля. На рассвете
- Первый день майрэля. После обеда
- Первый день майрэля. Перед закатом
- Первый день майрэля. На закате
- Первый день майрэля. Полночь
- Первый день майрэля. Глубокая ночь
- Визуал. Бреур
- Первый день майрэля. В вечерних сумерках
- Первый день майрэля. На исходе ночи
- Второй день майрэля. В утренних сумерках
- Второй день майрэля. Перед рассветом
- Второй день майрэля. На рассвете
- Второй день майрэля. После полудня
- Второй день майрэля. Вечер
- Второй день майрэля. После полуночи
- Второй день майрэля. Глубокая ночь
- Пятый день майрэля. На закате
- Пятый день майрэля. На исходе ночи
- Шестой день майрэля. В утренних сумерках
- Шестой день майрэля. Незадолго до рассвета
- Шестой день майрэля. Перед рассветом
- Шестой день майрэля. На рассвете
- Шестой день майрэля. Утро
Горячие новинки в жанре
531 комментарий к книге “Опасная любовь командора”
- 1
- 2
- 3
- 4
- 5
- 6
- 53
- 54
- Вперед
- 54
к нам в соцсетях